Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أوقات ثابتة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça أوقات ثابتة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Estrogen levels high, intervals between menses holding steady. It's come of age.
    والفترة ثابتة بين أوقات الطمث .لقد وصلت للعمر المطلوب
  • In recent times, it has been established that conflict situations are havens for the illegal exploitation of natural resources.
    وفي الأوقات الأخيرة، أصبح من الثابت أن حالات الصراع توفر مناخا مناسبا للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
  • "The sum of the areas of the shaded regions in terms of 'D' is equal to A, 'D' squared times the sum of pi divided by four minus 'D' divided by two.
    الكمية من المناطق المظللة في المدة دي تساوي أي دي مربّعَ أوقاتَ الكمية النسبة الثابتةِ قسّمَ على أربعة ناقصاً دي قسّمَ بالإثنان
  • "The sum of the areas of the shaded regions in terms of 'D' is equal to A, 'D' squared times the sum of pi divided by four minus 'D' divided by two.
    الكمية من المناطق المظللة في المدة دي تساوي أي دي مربّعَ أوقاتَ الكمية النسبة الثابتةِ قسّمَ على أربعة ناقصاً دي قسّمَ بالإثنان
  • This protection is provided in a number of ways, ranging from tailored technical protective security packages (such as alarm systems and CCTV installed at protected individuals' residences and Royal sites), through to the provision of personal protection (accompanying the protected individual at all times) and static protection (guarding the protected person's residence).
    ويُستخدم في هذه الحماية عدد من السبل، بدءا بمجموعات عناصر الأمن الوقائي التقنية المصممة خصيصا (كنظم الإنذار والدوائر التلفزيونية المغلقة التي يجري تركيبها في أماكن إقامة الأشخاص المشمولين بالحماية والمواقع الملكية)، وانتهاء بتوفير الحماية الشخصية (مرافقة الشخص المشمول بالحماية في جميع الأوقات) وحماية المواقع الثابتة (حراسة مكان إقامة الشخص المشمول بالحماية).
  • He sends down water from the skies , which flows in channels according to their capacity , with the scum borne on the surface of the torrent , as rises the scum when metals are heated on the fire for making ornaments and household utensils . This is how God determines truth and falsehood .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .
  • He sent down water from the sky , so valleys flowed according to their measure , therefore the water flow brought forth the froth swollen upon it ; and upon which they ignite the fire , to make ornaments and tools , from that too rises a similar froth ; Allah illustrates that this is the example of the truth and the falsehood ; the froth then bursts and disappears ; and that which is of use to people , remains in the earth ; this is how Allah illustrates the examples .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .
  • He sends down out of heaven water , and the wadis flow each in its measure , and the torrent carries a swelling scum ; and out of that over which they kindle fire , being desirous of ornament or ware , out of that rises a scum the like of it . So God strikes both the true and the false .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .
  • He sendeth down water from the heaven , so that the valleys flow according to their measure ; then the torrent beareth the scum on top , and from that over which they kindle a fire seeking ornament or goods- ariseth a scum like thereto : Thus doth Allah propound the truth and falsity . Then as for the scum , it departeth as rubbish , and as for that which benefiteth the mankind , it lasteth on the earth : Thus doth Allah propound the similitudes .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .
  • He sends down water ( rain ) from the sky , and the valleys flow according to their measure , but the flood bears away the foam that mounts up to the surface , and ( also ) from that ( ore ) which they heat in the fire in order to make ornaments or utensils , rises a foam like unto it , thus does Allah ( by parables ) show forth truth and falsehood . Then , as for the foam it passes away as scum upon the banks , while that which is for the good of mankind remains in the earth .
    ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال « أنزل » تعالى « من السماء ماء » مطرا « فسالت أودية بقدرها » بمقدار ملئها « فاحتمل السيل زبدا رابيا » عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه « ومما توقدون » بالتاء والياء « عليه في النار » من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس « ابتغاه » طلب « حلية » زينة « أو متاع » ينتفع به كالأواني إذا أذيبت « زبد مثله » أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير « كذلك » المذكور « يضرب الله الحق والباطل » أي مثلهما « فأما الزبد » من السيل وما أوقد عليه من الجواهر « فيذهب جفاءً » باطلا مرميا به « وأما ما ينفع الناس » من الماء والجواهر « فيمكث » يبقى « في الأرض » زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي « كذلك » المذكور « يضرب » يبيِّن « الله الأمثال » .